CrystalDiskMark 1.0RC7 by hiyohiyo · 2007年3月30日 主な変更点 ドイツ語翻訳ファイルで文字化けしていた不具合を修正 フランス語翻訳ファイルを機械翻訳版から Peuch 氏による翻訳版に置き換え CrystalDiskMark 1.0RC7 : 実行ファイル [2000/XP/2003/Vista x86 i18n] 実行ファイル [XP/2003/Vista x64 i18n] 実行ファイル [98/Me x86 ja/en] ソースコード
it’s faster than i think in its update speed.
ganbare~
more,
why not use same encoding in language file?
please notify me for any further update on translation, thanks.
GANBARIMASU.
> why not use same encoding in language file?
English:ASCII
Japanese:SJIS
Others:Unicode(UTF-16)
because Win9x don’t support Unicode(UTF-16) but I would like to support English/Japanese on Win9x.
> please notify me for any further update on translation, thanks.
Thank you.
> because Win9x don’t support Unicode(UTF-16) but I would like to support English/Japanese on Win9x.
I will prepare Japanese(UTF-16) file for WinNT.