3 月 28

主な変更点

  • マルチスレッド周りの致命的な不具合を修正
  • ベンチマーク中断機能の不具合を修正
  • ベンチマーク中断時のメッセージ表示に対応
  • エラーメッセージの国際化範囲を拡大
  • About を拡張し、エディションの表示に対応
  • ReadMe を修正
  • 起動時にデフォルトテーマが一瞬表示される問題を修正
    ⇒ 初期化完了後ダイアログを表示するようにしました。
    (参考:MFCアプリケーションでウインドウを非表示にするには?
  • 9x 用ビルド環境を準備

えぇ~と、ベンチマーク中断機能にとんでもない不具合というか設計ミスがありました(滝汗 いやはや、危ないところでした。再設計&デバッグの上、今回は念入りに Vista x86/x64 と Me で動作確認したので大丈夫だと思いますが、中断機能は微妙かも知れないということでチェックしていただけると幸いです。何かお気づきの点がございましたらご連絡よろしくお願いいたします。

※Release Candidate になってからもたくさん不具合の修正をしているような・・・今度こそ大丈夫だと良いのですが。

crystaldiskmarkrc3.png

実行ファイル:CrystalDiskMarkRC3.zip
ソースコード:CrystalDiskMarkRC3Src.zip

3 月 27
  1. データベース更新

[データベース更新内容]
class.pci (Special Thanks to Crashtest)

010520 ATA Controller with Single DMA
010530 ATA Controller with chained DMA
010600 Serial ATA Controller - vendor specific interface
010602 Serial ATA Controller - AHCI 1.0 interface

010700 Serial Attached SCSI (SAS) Controller

040200 Computer Telephon Device
040300 High-Definition Audio Device

060940 PCI <-> PCI (1st Bus to the Host)
060980 PCI <-> PCI (2nd Bus to the Host)
060A00 PCI <-> Infiniband

070300 Hayes Compatible Modem
070301 Hayes Compatible Modem 16450
070302 Hayes Compatible Modem 16550
070303 Hayes Compatible Modem 16650
070304 Hayes Compatible Modem 16750
070400 GPIB (ieee 488.1/2)
070500 SmartCard Controller

080500 SD Host Controller without DMA
080501 SD Host Controller with DMA

0B3000 MIPS Processor

0C0600 Infiniband
0C0700 IPMI (SMIC)
0C0701 IPMI (Keyboard)
0C0702 IPMI (Block Tx)
0C0800 SERCOS (IEC61491)
0C0900 CANbus

3 月 27

昨日ドイツの方から CrystalCPUID のドイツ語翻訳お手伝いしましょうか?という趣旨のメールをいただきました。

残念ながら CrystalCPUID 4.x は国際化したと言いつつ、日本語と英語のみの対応が前提となっており、他の言語に対応するのは実質不可能な構造となっております。ソースコードがあるのでもちろんやろうと思えばできるわけですが、本家のバージョンアップの度にソースコードにパッチを当ててリビルドする必要があります。実際中国語?版もないことはないのですが・・・

というわけで、現時点でのドイツ語対応は丁重にお断りしました。

ただ、このメールで CrystalDiskMark と CrystalCPUID 5.x の方向性が正しいことが再認識できました。また、CrystalDiskMark で採用した国際化方式なら簡単に対応言語を追加できるので、対応言語が増えるといいなぁ~とは思っております。これこそ他力本願ですけど・・・。

ちなみに、CrystalDiskMark に付属の Japanese.lang は Win9x に対応するため SJIS ですが、WinNT なら SJIS と Unicode(UTF-16) のどちらでも良いことを確認しております。使用している API の都合で Unicode(UTF-8)  は使えませんが実用上問題ないでしょう。問題は、どうやって翻訳してくださる協力者を募るかというこの一点のみ。簡単な単語しか使っていませんし、分量も少ないので翻訳は数分でできると思うのですが・・・。

3 月 27

Windows PC アクセラレータ のホワイトペーパーより…

Flash storage devices must meet minimum performance requirements to support ReadyBoost, including 2.5 MB/s throughput for random 4K reads and 1.75 MB/s for random 512K writes.

Higher performance requirements must be met for the device to be designated as “enhanced for ReadyBoost”: 5 MB/s for random 4K reads and 3 MB/s for randmon 512K writes. Microsoft recommends that users use devices enhanced for ReadyBoost to take full advantage of the benefits provided by ReadyBoost.

つまり、
必須条件:

  • ランダム 4KB  リード 2.5MB/s
  • ランダム 512KB ライト 1.75MB/s 

推奨条件:

  • ランダム 4KB リード 5MB/s
  • ランダム 512KB ライト 3MB/s

となります。で、60MB/s 以上読み書きできる HDD よりも USB メモリの方がなんでいいの???という疑問に対しては以下で一目瞭然!!

◇ HDD (ST3250823AS 250GB)

st3250823as.png

◇ USB メモリ (BUFFALO RUF2-S2G-BS (2GB))

buffalo2gb.png

ランダム 4KB リードを比較すると圧倒的に USB メモリの方が高速であることがわかります。所謂スワップファイル(今はページファイルの方が一般的?)へのアクセスはページサイズである 4KB 単位で行われるためこの速度が重要になるわけです。

なんだか、ReadyBoost が素敵に思えてきました!!
メモリ増設ができない人には良い技術かもしれませんね。

3 月 25

CrystalDiskMark 1.0RC2 で手元にあった 3 種類の USB メモリの速度比較をしました。

試験環境:Athlon 64 X2 3800+ (2GHz, Toledo-512K), 2GB DDR (PC3200), Windows Vista Ultimate (32bit, JA)

◇ReadyBoost 可能

buffalo2gb.png

BUFFALO RUF2-S2G-BS (2GB)

iodata1gb.png

IO-DATA EDP-1G (1GB)

◇ReadyBoost 不可能

elecom2gb.png

ELECOM MF-AU202GSV (2GB)

3 月 25

主な変更点

  • 「aqua」テーマを修正
  • 最大小数点以下3桁の表示に対応
  • 小数点以下3桁のテキストコピーに対応

crystaldiskmarkrc2.png

~ 第5世代 iPod 30GB ~

実行ファイル:CrystalDiskMarkRC2.zip
ソースコード:CrystalDiskMarkRC2Src.zip

3 月 25

主な変更点

  • ドライブ選択リストボックスの不具合を修正(できたはず)
  • デフォルトのテストサイズを50MBに変更

リリース候補版です。特に不具合がなければこのまま 3/31 に正式版に格上げします。(バージョン文字列は修正しますが・・・)

RC2で、小数点2桁まで表示する機能を搭載します。というのも、Random4KB で 0.0MB/s を記録する微妙な USB メモリを発見したので・・・いくらなんでも遅すぎです!! 2桁表示したところ 0.03MB/s って 30KB/s かよ!!当然 ReadyBoost は使えません。

crystaldiskmarkrc1.png

大きいフォント(120DPI)での動作確認済み

実行ファイル:CrystalDiskMarkRC1.zip
ソースコード:CrystalDiskMarkRC1Src.zip

3 月 24

CrystalDiskMark が MajorGeeks.com で取り上げられてます。

http://www.majorgeeks.com/download5574.html

海外のこういうサイトで即座に取り上げていただけるようになったとは昔とはえらい違いです。でも、転載は正式版後の方がうれしかったりするわけですが・・・。

まぁ、良いのです。修正版 BSD ライセンスなんですから!!

3 月 23

日経PC(ピーシー)21 2007年5月号 の【元宮秀介の「名作フリーソフトを訪ねて」 第13回】で CrystalMark に関するインタビュー記事が掲載されました。

商業誌へのインタビュー記事掲載は Crystal Dew World 開設以来初の快挙です!!見開き2ページで似顔絵もついてるので興味のある方はチェックしてやってください。何百何千とあるフリーソフトの中から選んでいただけたことは大変光栄です。

これで大学時代に果たせなかった夢?をまたひとつ叶えることができました。あとは、商業誌への原稿執筆ですかね。(って、書けるようなネタはありませんが・・・)

~出版関連の方々へ~
機会がありましたら「インタビュー」や「座談会」などお声がけいただければ幸いです。

3 月 23

FinalBeta のはずだったのですが・・・やっぱり不具合がありました。不具合の修正は当然として、今回は一番下のコメント欄に記述した内容をテキストコピーに取り込む機能を追加しました。

この機能を実現するためには、インプットフォームの内容を取り出す必要があるのですが、いままでの方法とはちょっとだけ違います。しかし、ものの5分で解決しました。つい一ヶ月前はこの手の方法を探し当てるのに何時間もかかっていたわけですからたいした進歩です(自画自賛)。先日購入した DOM スクリプティング本で学習したおかげですよ。あと、必要なことはヘッダファイルに書いてあるということに気がついたのもでかかった。MSDN になんでも載っているわけではありませんからね。

主な変更点

  • Unicode 版でコピー機能が正常に動作しない不具合を修正
  • コピー機能でコメント欄に記述したメッセージの取り込みに対応
  • デフォルトテーマが一瞬表示される不具合を修正
  • テーマ sakura を修正 
  • ダイアログの微調整

crystaldiskmarkfinalbeta2.png

実行ファイル:CrystalDiskMarkFinalBeta2.zip
ソースコード:CrystalDiskMarkFinalBeta2Src.zip

背景画像について
sakura : 壁紙工房 Giggurat さんで公開されている画像を使用させていただきました。

使用ライブラリ reflection.js (ロゴの鏡面反射)
/**
* reflection.js v1.6
*
* Contributors: Cow http://cow.neondragon.net
* Gfx http://www.jroller.com/page/gfx/
* Sitharus http://www.sitharus.com
* Andreas Linde http://www.andreaslinde.de
* Tralala, coder @ http://www.vbulletin.org
*
* Freely distributable under MIT-style license.
*/