2010/8/22:本掲示板は閲覧専用です。データが一部破損しておりますがご了承ください。
  新規投稿 ┃ツリー表示 ┃スレッド表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃番号順表示 ┃検索 ┃設定 ┃過去ログ ┃ホーム  
76 / 3573 ←次へ | 前へ→

翻訳も微妙に難しいような・・・
←back ↑menu ↑top forward→
 ひよひよ  - 10/2/20(土) 15:00 -

引用なし
パスワード
   http://www.anandtech.com/storage/showdoc.aspx?i=3702&p=7 より

01=Raw Read Error Rate
05=Retired Block Count
09=Power-on Hours
0C=Power Cycle Count
0D=Soft Read Error Rate
64=GBytes Erased
AB=Program Fail Count
AC=Erase Fail Count
AE=Unexpected power loss Count
BB=Reported Uncorrectable Errors
C3=ECC On-the-fly Count
C4=Reallocation Event Count
C6=Uncorrectable Sector Count
C7=SATA R-Errors Error Count
C9=Uncorrectable Soft Read Error Rate
CC=Soft ECC Correction Rate (RAISE)

日本語訳 (微妙)
01=リードエラーレート
05=不良ブロック数 (寿命)
09=使用時間
0C=電源投入回数
0D=ソフトリードエラーレート
64=消去データ量
AB=書き込み失敗回数
AC=消去失敗回数
AE=予期せぬ電源断回数
BB=訂正不可能エラー数
C3=ECC オンザフライ回数
C4=代替処理発生回数
C6=回復不可能セクタ数
C7=SATA R-Errors Error Count
C9=ソフトリードエラーレート
CC=ソフト ECC 訂正レート

---
C7 の R-Errors ってなんだろ?あと、Retired Block をどう訳すべきか。不良ブロックだと Bad Block って感じだし。う〜ん、意味はまぁ同じようなもんですが。意外と Retired の日本語訳が出てこない。引退とか退役っていうのも変な感じだし。

英語が堪能な方々の翻訳案お待ちしております。
252 hits

ERROR:該当するツリーデータを読み込めませんでした。

76 / 3573 ←次へ | 前へ→
  新規投稿 ┃ツリー表示 ┃スレッド表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃番号順表示 ┃検索 ┃設定 ┃過去ログ ┃ホーム  
ページ:  ┃  記事番号:   
98289
(SS)C-BOARD v3.8(とほほ改ver2.1) is Free